Oiche Chiuin (von Enya)

Dieses Lied ist auf einer Vielzahl von Enya-CDs vorhanden. Natürlich immer in einer anderen Version, aber doch immer der gleiche Text. Irgendwie muss sie von der gälischen Variante von „Stille Nacht“ sehr angetan sein.

Daher finde ich es eigentlich ein wenig schade, dass ich es eigentlich überhaupt nicht bin. Auf Deutsch mag ich das Lied noch recht gerne, auf Englisch kann ich dem nicht mehr so viel abgewinnen und auf Gälisch wird es leider nur ein kleines Stückchen besser.

Diese Version ist noch eine der nettesten, passt doch ein Chor am besten zu diesem Weihnachtslied. Dennoch bin ich nicht wirklich begeistert von dem Stück. In der Weihnachtszeit hört man es manchmal noch ganz gerne (aber eigentlich auch nur Weihnachten in der Kirche), danach möchte man es eigentlich gar nicht hören.

Einen guten Ausklang bildet es dennoch. Vor allem kann man so eigentlich immer entscheiden, wie „And winter came“ enden soll. Entweder hört man auch noch diese Version von „Stille Nacht“ und lässt es etwas ruhiger ausklingen oder man hört schon nach My! My! Time flies! auf, um einen peppigeren Ausklang zu haben.

Stille Nacht möchte ich mir einfach nicht so häufig anhören. Es ist zwar dann, wenn man sich darauf einstellt, eine sehr schöne Version. Insgesamt betrachtet, ist es jedoch nur ein durchschnittliches Lied. 2,5 von 5 Punkten gibt es daher nur. Außerhalb der Weihnachtszeit würde es von mir sogar nur 1,5 von 5 Punkten bekommen.

Add a Comment

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert